മരണം

Indian translations> മരണം
Rainer_Maria_Rilke_1900.jpg

Tod

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

റായ്നർ മറിയാ റിൽക്കെ (1875-1926)

Rainer_Maria_Rilke_1900.jpg

മരണം

Translated by : K. Mathew John, P. Madhavan

Der Tod ist groß.
Wir sind die Seinen
lachenden Munds.
Wenn wir uns mitten im Leben meinen,
wagt er zu weinen
mitten in uns.

ഏറ്റം മഹത്വമിയലുന്നവനത്രെ മൃത്യു

നാമോ ചിരിക്കുമൊരു വക്ത്ര, മവൻെറ സ്വന്തം,

നാം ജീവിതത്തിനു നടുക്കിതി ചിന്ത ചെയ്താൽ

നമ്മൾക്കു മധ്യേ കരയാനവനൂറ്റമുണ്ടാം.

Glossary

Poem Source: https://www.gedichte7.de/schlussstueck.html

Poet's Pic:

Von Autor/-in unbekannt - Diese Datei wurde von diesem Werk abgeleitet: Rainer Maria Rilke, 1900.jpg, Gemeinfrei, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=107646798